Montale: Upupa
Nov. 8th, 2025 03:19 pm| Upupa, ilare uccello calunniato dai poeti, che roti la tua cresta sopra l’aereo stollo del pollaio e come un finto gallo giri al vento; nunzio primaverile, upupa, come per te il tempo s’arresta, non muovere più il Febbraio, come tutto di fuori si protende al muover del tuo capo, aligero folletto, e tu lo ignori. |
Hoopoe, happy bird maligned by poets, you rotate your crest atop the henhouse aerial and spin like a weathercock in the wind; hoopoe, ambassador of spring, time stands still for you just so, February never dies, and everything beyond bends down going where your heard is going, crazy winged thing, and you don't know it. (translated by Jonathan Galassi) |
Pupăză, pasăre veselă calomniată de poeți, care-ți desfășori creasta deasupra cotețului aerian și ca un cocoș fals rotindu-se în vânt; vestitor al primăverii, pupăză, cum pentru tine timpul stă în loc, nu te mai mișca februarie, cum totul din afară se întinde la mișcarea capului tău, spiriduș vesel, și tu îl ignori. |