Guan Ju

Dec. 15th, 2021 03:01 am
[personal profile] ionelv
In the very early hours of a cold December morning, I am reading about the Classic of Poetry and how it is used to reconstruct Old Chinese Phonology. It amazes me how much interpretation there is around these poems, e.g. Guan Ju:

關關雎鳩、在河之洲,窈窕淑女、君子好逑。
參差荇菜、左右流之,窈窕淑女、寤寐求之;
求之不得、寤寐思服,悠哉悠哉、輾轉反側。
參差荇菜、左右采之,窈窕淑女、琴瑟友之;
參差荇菜、左右芼之,窈窕淑女、鐘鼓樂之。

Or



The Google Translate attempts are both sad and risible:




Here is a more reasonable translation into Romanian:


Piu, piu, strigau uliganii pescari,
Pe păcuiul râului,
Doamna modestă, retrasă, virtuoasă, tânără: —
Pentru prințul nostru o bună prietenă ea.

Aici lungă, acolo scurtă, este lintița,
La stânga, la dreapta, purtată de curent.
Doamna modestă, retrasă, virtuoasă, tânără: -
Trezindu-se și dormind, el a căutat-o.

El a căutat-o și nu a găsit-o,
Și trezindu-se și adormind, s-a gândit la ea.
Se gândi lung; lung și neliniștit;
Pe o parte, pe spate, s-a zvârcolit.

Aici lungă, acolo scurtă, este lintița;
În stânga, în dreapta, o adunăm.
Doamna modestă, retrasă, virtuoasă, tânără: -
Cu țitere și lăute, să o primim prietenos;

Aici lungă, acolo scurtă, este lintița;
În stanga, in dreapta, gătim și prezentăm.
Doamna modestă, retrasă, virtuoasă, tânără: -
Cu clopoței și tobe să o încântăm.

Profile

JMA-PSOS

February 2026

S M T W T F S
12 3456 7
89101112 13 14
15 16 17181920 21
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 23rd, 2026 06:41 am
Powered by Dreamwidth Studios