Jan. 10th, 2026

Topârceanu a scris o fabulă care se aplică perfect americanilor:
Pe spinarea unui bivol mare, negru, fioros,
Se plimba o coțofană
Când în sus și când în jos.
Un cățel trecând pe-acolo s-a oprit mirat în loc:
— Ah, ce mare dobitoc!
Nu-l credeam așa de prost
Să ia-n spate pe oricine...
Ia stai, frate, că e rost
Să mă plimbe și pe mine!

Cugetând așa, se trage îndărăt să-și facă vânt,
Se pitește la pământ
Și de-odată — zdup! — îi sare
Bivolului în spinare...

Ce s-a întâmplat pe urmă nu e greu de-nchipuit.
Apucat cam fără veste, bivolul a tresărit,
Dar i-a fost destul o clipă să se scuture, și-apoi
Să-l răstoarne,
Să-l ia-n coarne
Și cât colo să-l arunce, ca pe-o zdreanță în trifoi.

— Ce-ai gândit tu oare, javră? Au, crezut-ai că sunt mort?
Coțofana, treacă-meargă, pe spinare o suport
Că mă apără de muște, de țânțari și de tăuni
Și de alte spurcăciuni...
Pe când tu, potaie proastă, cam ce slujbă poți să-mi faci?
Nu mi-ar fi rușine mie de viței și de malaci,
Bivol mare și puternic, gospodar cu greutate,
Să te port degeaba-n spate?...

Teme facultative:
1. Pe cine reprezintă cele trei animale?
2. Cum s-ar schimba tâlcul fabulei dacă în loc de un cățel ar fi doi, trei sau o haită întreagă?
3. Cum s-ar schimba tâlcul dacă în loc de o coțofană, ar fi una sau mai multe păsări Buphagus?
Topârceanu wrote a fable that applies quite aptly to the current times.
On the back of a big, black, fierce buffalo,
A magpie was walking
Sometimes up and sometimes down.
A young dog passing by stopped in surprise:
— Ah, what a big animal!
I didn't think he was so stupid
To take anyone on his back...
Come on, brother, it's worth
To take me for a walk too!

Thinking that, he backs up,
He crouches down on the ground
And suddenly — boom! — he jumps
On the buffalo's back...

What happened next is not hard to imagine.
Caught unawares, the buffalo flinched,
But it only took a moment to shake itself, and then
To spill the dog over,
To take it in the horns
And to throw it off, like a rag in clover.

— What were you thinking, you mutt? Oh, did you think I was dead?
Magpie, maybe, I carry it on my back
To protect me from flies, mosquitoes and gadflies
And other filth...
And you, stupid mutt, what can you do for me?
Wouldn't I be ashamed in view of the calves,
Big and strong buffalo, a serious farmer,
To carry you on my back for nothing?...

Optional exercises:
1. Who do the three animals represent?
2. How would the meaning of the fable change if instead of one dog there were two, three or a whole pack?
3. How would the meaning change if instead of a magpie, there were one or more oxpeckers?
1. DHS includes both ICE and CBP.
2. DHS (and ICE by default) use-of-force policy consists of a 4-pager from 2022 and a 13-page update from 2023. Neither mention anything about LEOs practicing safety and de-escalation techniques around vehicles.
3. CBP use-of-force policy is a 64-page document from 2021 that is quite clear about how to be safe and de-escalate around vehicles:

Profile

JMA-PSOS

January 2026

S M T W T F S
    123
4567 8 9 10
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 10:26 am
Powered by Dreamwidth Studios